https://www.traditionrolex.com/25
  • О школе
  • Учеба
    • Учебные программы
    • Учебный план
    • Методика преподавания
    • Наши преподаватели
  • Условия поступления
  • Детская школа
  • Галерея работ студентов
    • Анимация
    • Манга
  • Вопросы и ответы
  • Школьные каникулы
  • Контакты
  • Японский лингвистический центр
  • Карта сайта

8 (499) 254-87-58
8 (985) 769-67-01

Москва, ул. Большая Дмитровка, дом 32, строение 1
info@animefirst.ru


  • 03
  • 1
  • 22
  • 3
  • Frame 02
  • Frame 03

Гармония в отношениях: люди, животные, предметы (часть 3)

Практику найкан можно использовать по-разному. Одним из наиболее распространенных у японцев способов считается тот, когда каждый вечер они посвящают ей несколько минут, анализируя прошедший день и отвечая себе на три вопроса:

1) Что я сегодня получил от других?

2) Что я сегодня дал другим?

3) Какие проблемы и неудобства своими поступками я вызвал у других?

Метод найкан, по мнению его создателя, позволяет человеку открыть невидимую сторону его жизни, которая сокрыта в его сердце и душе, и тем самым облегчить психологическое состояние и улучшить отношения с окружающими. Ведь жизнь каждого человека происходит не сама по себе, а благодаря поддержке других людей, и японцы никогда не позволяют себе думать о том, что они «сделали» себя сами, без помощи своего окружения. Скорее наоборот, их поведение всегда пронизано осознанием того, что они живы лишь потому, что о них кто-то позаботился в молодости и вложил в них свои знания и силы. Это чувство всегда поддерживает человека и стимулирует его движение вперед.

#Как воспитать маленького гения # Учеба по-японски как игра #японская система формирования аналитического мышления #в чем уникальность японской системы обучения #почему японские дети не только умные, но и воспитанные #уверенность — как ключ к успеху #японская методика формирования ребенка# Японская школа манга и аниме

Гармоничность в повседневном поведении японцев проявляется и в том, что они испытывают особый пиетет по отношению к животным и неодушевленным предметам. У японцев существует немало удивительных, в представлении европейцев, традиций, которые они прочно хранят в своей памяти и почитают. Так, в японском языке есть слово куё, что переводится как «заупокойная служба». Но дело в том, что японцы проводят куё не только в отношении людей и еще не рожденных детей, но также и в отношении животных и даже неодушевленных предметов. И делается это для того, чтобы выразить им свою благодарность и признательность. Заупокойные службы могут быть посвящены не только религиозным предметам, как, например, домашним алтарям буцудан или четкам (лента, замкнутая в кольцо, на которую нанизаны бусины), но также и обычным иголкам, палочкам для еды, расческам, куклам, часам, личным печатям ханко, ножам, туфлям, ножницам и даже полупроводникам, вышедшим из строя! Через подобные церемонии японцы выражают свою благодарность и признательность тем предметам повседневного обихода, которые служили им верой и правдой и были частью их жизни, однако исчерпали свой ресурс и более не могут выполнять свои функции. Зачастую такие церемонии превращаются в праздник, на который собираются все заинтересованные лица.

(Продолжение следует)



http://www.ru.emb-japan.go.jp/EDUCATION/index.html
http://www.jpfmw.ru/
http://kiui.jp/pc/
http://www.japanesefirst.ru/